东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·金笼莺报天将曙

李珣 李珣〔五代〕

金笼莺报天将曙,惊起分飞处。夜来潜与玉郎期,多情不觉酒醒迟,失归期。
映花避月遥相送,腻髻偏垂凤。却回娇步入香闺,倚屏无语捻云篦,翠眉低。

译文及注释

译文
金笼中黄莺的啼声报道天将黎明,莺声惊醒了将要分别的恋人。夜里悄悄与情郎欢聚,沉入多情的爱河里,不知不觉喝多了酒,醒来时已迟了归期。
穿过花丛,避开残月,依依不舍地送走情郎,发髻边风钗斜垂。她娇柔地转身回到自己的闺阁,倚着屏风沉默无语,手中捻弄着篦梳,低头轻蹙翠眉。

注释
分飞处:分别处。意思是莺声惊醒了将要分离的情侣。
潜:暗地里。
失归期:将回去的时间耽误了。
映花句:意思是穿过花丛,避开月光,依依不舍地相送。
却回:返回。
捻云篦:玩弄着云篦,表现空虚无聊之意。捻:用手指搓动。云篦:云母

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词上片开头两句用莺啼报曙、惊起分飞,兴起了幽会一夜的情侣;“夜来”三句明白写出两人由幽会,到贪恋,直至天将曙的过程。下片写这对情侣担心依恋的心理,以及别后女子的情状。整首词色泽浓郁,非常传神地写出男女幽会的情状和幽情,具有浪漫色彩。

李珣

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 55篇诗文  74条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

孙泰克已为人

王定保〔五代〕

  孙泰者,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可取其女弟。”姨卒,泰取其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。

  尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。

  中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

南乡子·翡翠鵁鶄

欧阳炯 欧阳炯〔五代〕

翡翠鵁鶄,白蘋香里小沙汀。岛上阴阴秋雨色,芦花扑,数只渔船何处宿。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

河传·柳拖金缕

孙光宪 孙光宪〔五代〕

柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错